VERBA VOLANT, SCRIPTA MANENT

Autori

  • Vojislav P. Jelić Филозофски факултет Београд

Ključne reči:

жива реч, писана реч, verba, scripta, Ерик Хавелок

Apstrakt

Однос живе и писане речи тема је која заокупља пажњу истраживача од најстаријих времена па све до данас. У томе духу настала је и латинска изрека из наслова овога рада, а њен превод као да истиче несталност живе и постојаност писане речи. Аутор оспорава овакаво поједностављено тумачење латинске изреке и на једном илустративном примеру показује да је жива реч управо она која лети и тако омогућава да људи воде дијалог. Са друге стране писана реч понекад погрешно забележи оно што је речено. Али жива реч, и то је у раду најважније истаћи, може и сама да се избори за своју аутентичност и тако још исправи грешку коју је писана реч начинила.

Reference

Platon, Fedar, Prevod i napomene Dr Miloš N. Đurić, Kultura, Beograd, 1970.

Tomas Hilland Eriksen, Tiranija trenutka, Čigoja štampa, Beograd, 2003.

Erik Havelok, Мuza uči da piše, Novi Sad, 1991.

Иван А. Иљин, Пут ка очигледности, Бримо, Београд, 2001.

Иван А. Иљин, Појуће срце, Београд, 2010

Zdeslav Dukat, Homersko pitanje, Globus, Zagreb, 1985.

Ђуро Дамјановић, Моји земљаци, Просвета, Београд, 1980.

##submission.downloads##

Objavljeno

30.06.2018

Broj časopisa

Sekcija

Original scientific paper